Pesquisar este blog

terça-feira, 30 de setembro de 2008

Nouvelles de l'APFCE -Novas da APFCE 30.09.08

Caros colegas,

Seguem-se os informes semanais da APFCE de 30.09.08. Avisamos a todos que estamos recebendo sugestões de atividades a serem realizadas nas escolas neste mês de outubro por ocasião do "LIRE EN FETE ", a festa da leitura". Pedimos para que nos enviem suas propostas para o e-mail abaixo. apfce.contato@gmail.com

Bo@ semana a todos!

-------------------------------------------------------------------------------

1. Seleção de professor substituto de Língua Francesa – UFC – 1 vaga para 20h semanais. Inscrições: 30/09, 01 e 02/10 2008 Informações no Departamento de Letras Estrangeiras Tel: (85) 3366 7612 Documentos Necessários: 1.Diploma de graduação em nível superior; 2.Histórico escolar no qual constem as disciplinas que integram o Setor de Estudo ou a disciplina única representativa do Setor de Estudo objeto do processo seletivo; 3.Comprovante de pagamento no Banco do Brasil R$ 10,00(regime 20h) através de guia de recolhimento da União , disponível no local de inscrição ou no site http://www.stn.fazenda.gov.br/ PORTAL SIAFI, impressão GRU- simples (Unidade Favorecida- Código: 153045 e Gestão: 15224; Recolhimento – Código: 28883-7; Número de referência: 153045 15224 253). ------------------------------------------------------------------------------------- 2. Estão abertas as inscrições para a seleção do Curso de Mestrado Acadêmico em Lingüística Aplicada – CMLA / UECE- Universidade Estadual do Ceará Informações no link : http://www.uece.br/cmla e-mail: cmla@uece.br Endereço- CH- UECE. Av. Luciano Carneiro, 345 - Fátima – Fortaleza – Ceará – CEP: 60410-690 Fone: (85) 3101 2032 Fax: (85) 3101 2026

---------------------------------------------------------------------------------------- 3. Sobre programação do GEF- Groupe d’Etudes Francophones - para 03/10 Bonjour,

Ce vendredi, le 03 octobre ,Le GEF nous invitent à célébrer 'le centenaire du six octobre' Avec Guy Taillade.

La réunion aura lieu à la salle 04 de la Maison de Culture Française, toujours à 11:00 heures.

Salle 04 de la Casa de Cultura Francesa - UFC Av. da Universidade 2995 Benfica

Venez tous ! soyons nombreux!!!! ------------------------------------------------------------------------------- 4. Sobre distribuição de livros em inglês e espanhol pelo MEC a partir de 2011.

Olá, professores, MEC - 15/08/2008 Os alunos dos anos finais do ensino fundamental público passarão a receber livros didáticos de inglês e espanhol a partir de 2011. A informação é do presidente do Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação (FNDE), Daniel Balaban, durante palestra feita na manhã desta sexta-feira, 15, na 20ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo, no Pavilhão de Exposições do Anhembi. O processo para a seleção das obras começa este ano. Até dezembro, o FNDE deve lançar edital para a inscrição de títulos das duas disciplinas para os anos finais do ensino fundamental (5ª à 8ª série ou 6º ao 9º ano). Depois de inscritas, as obras passarão por rigoroso processo de avaliação quanto às especificações técnicas e de conteúdo. Em seguida, virá a fase da escolha, em que diretores e professores selecionam os livros mais adaptados a seus alunos. Após a escolha, o FNDE convoca as editoras para negociar o preço das publicações.

Um abraço Claudete Sulzbacher

-------------------------------------------------------------------------------

5.Forum-Hebdo n° 95 [Retrouvez l'ensemble des questions et réponses dans leur intégralité en vous rendant sur le Forum. Si vous souhaitez poster un message ou répondre à une question, il vous suffit de vous inscrire. Pédagogie vs didactique Question : Je m'interroge sur la différence entre la pédagogie et la didactique : quelle est la signification de ces deux mots ?

Réponses : - La pédagogie est définie, chez Marguerite Altet (1994) comme chez certains autres chercheurs, comme la manière de se comporter de l'enseignant dans une situation d'enseignement-apprentissage. La didactique est quant à elle définie comme étant la structuration et la transmission des savoirs. Il s'agit là de créer des conditions favorables à l'appropriation des savoirs à enseigner.

Exemples : appartiennent à la pédagogie : la façon de corriger les fautes d'élèves, la façon d'inviter les élèves à prendre la parole, etc. ; appartiennent à la didactique : la conception d'exercices et les exercices eux-mêmes, la manière d'enseigner l'oral, l'écrit... - La pédagogie relève davantage de la psychologie, alors que la didactique relève de la technique.

Patriote à la toise Question : Lors d'une traduction, je me suis retrouvée en face de deux expressions que je n'arrive pas à comprendre : un type "bon à mettre sur une toilette" et un autre qui serait "patriote à la toise". Je vois bien qu'il n'est pas question d'éloge, mais je n'arrive pas à dénicher le sens exact de chacune de ces expressions. Il s'agit d'un texte du dix-neuvième siècle, faisant appel à une histoire qui se passe pendant la Révolution française (ce sont des mots de Mme Roland, cités par Jules Michelet).

Réponse : La seconde me semble assez claire : la toise étant une mesure de longueur, l'on peut supposer qu'un "patriote à la toise" est un personnage dont le patriotisme est bien faible puisqu'il pourrait se mesurer à la toise (la distance entre les deux bras tendus en croix).

La première expression me laisse perplexe. Une explication possible : la toilette pouvant être soit le vêtement, soit un meuble se trouvant dans la chambre féminine, comportant un miroir et supportant des objets destinés à la toilette de l'occupante des lieux.

Méthode pour débutants Question : Quelle est la meilleure méthode pour les débutants qui veulent apprendre la langue française ?

Assistante de français en Espagne Question : Je suis en Espagne cette année en tant qu'assistante et je repasse mon CAPES en même temps. Je cherche des gens qui accepteraient de me prêter leurs cours ou avec qui je pourrais partager des idées.

Travailler en français en entreprise Question : Qui a déjà testé le nouveau manuel de français des affaires Travailler en français en entreprise de chez Didier, Paris ?

Réponses : - J'ai utilisé ponctuellement certains documents, mais avec des étudiants de niveau A2+ et B1. Je trouve que le manuel correspond plus à ces niveaux qu'à ceux pour lesquels il est supposé être destiné. Ceci dit, je n'ai pas suivi la progression, mais pris des documents selon les besoins de mes apprenants. Pour le FDA, je n'utilise pas qu'une seule méthode, mais je pioche des documents dans différentes méthodes. Je travaille ainsi beaucoup avec Comment vont les affaires et Affaires à suivre de chez Hachette.

- Je l'ai utilisé pour la première fois cet été en suivant la progression (2 premières unités) avec des débutants italiens (2 groupes de 4 à 5 personnes) et je devrais reprendre d'ici quelques jours. C'est efficace. La seule chose est que j'ai senti le besoin de ponctuer le cycle avec des points de consolidation grammaticale : j'ai utilisé pour ça Atelier FLE - Grammaire du français, niveaux A1/A2 toujours chez Didier. Excellent aussi, basé sur l'observation des structures.

(Rédaction : HM & BM) Franc-parler.org est un site de l'Organisation internationale de la Francophonie, animé par le Centre international d'études pédagogiques et la Fédération internationale des professeurs de français (Abonnement)

-------------------------------------------------------------------------

6.Exposição de fotografias na Galeria Jorge Amado - Aliança Francesa de Fortaleza. Por Fernando Rabelo de 06 a 18 de outubro de 2008.

quinta-feira, 25 de setembro de 2008

Hommage à Henri Salvador

Henri Gabriel Salvador est né à Cayenne (en Guyane Française) le 18 juillet 1917. Vers 11 ans , il fait la découverte du jazz à travers Duke Ellington et Louis Armstrong et décide alors devenir musicien. Il joue dans des cabarets parisiens et fait connaître aussi ses talents de musicien et humoriste.

Dans les années 30 il devient le guitariste du violoniste de jazz américain, Eddy South. Mais à l'âge de 20 ans, Henri Salvador est soldat. Après cela, il reprend sa carrière avec Ray Ventura qui lui propose un emploi de musicien fantaisiste dans son orchestre, et ils partent pour une longue tournée à travers l'Amérique du Sud. . Il débarque à Rio pour Noël 1941. Grâce à lui, les spectacles sont d'immenses succès.

En 1949, il obtient le grand prix du disque de l'Académie Charles Cros et passe à l'ABC, le temple des music-halls parisiens, dans la revue de Mistinguett "Paris s'amuse". C'est là qu'il rencontre Jacqueline, qui devient son épouse et son imprésario. Cette même année, sort le titre "le Loup, la biche et le chevalier", qui restera un classique de son répertoire sous le nom "Une chanson douce".

Après le décès de son épouse Jacqueline, Henri Salvador se remarie en mai 1986 avec Sabine Elysabeth Marie-Chantal.

Le 8 octobre 2001, Henri Salvador est élevé au rang de Commandeur de l'Ordre national du mérite par le Président de la République Jacques Chirac lors d'une cérémonie de remise de décorations à l'Elysée.

Mercredi 14 février 2008, l'artiste décède des suites d'une rupture d'anévrisme. Ses obsèques sont suivies quelques jours plus tard par plusieurs milliers de personnes, dont le président de la république française, Nicolas Sarkozy et le prince Albert de Monaco.

Source: http://www.rfimusique.com

Nouvelles de l'APFCE -Novas da APFCE

Caros associados,
Para facilitar a veiculação e repasse das correspondências dirigidas a nossa associação, colocaremos neste blog e enviaremos semanalmente o resumo dos informes internos da APFCE e também da FBPF e FIPF. Pedimos aos colegas que aproveitem esse espaço para informar as atividades e projetos desenvolvidos por suas escolas na difusão do francês. Teremos prazer em divulgá-los. Pedimos ainda a todos a gentileza de nos ajudar no repasse destas informações.
Estamos a disposição.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
1. SELEÇÃO DE PROFESSOR SUBSTITUTO PARA UECE (1 vaga para francês)
Edital No 09/2008, DOE 167, de 03/09/2008 (páginas 11 a 23).
Edital disponivel no link concursos, site : www.uece.br
Inscrições Presenciais:15 a 26 de setembro de 2008, dias úteis, na sede da CEV-UECE, no horário das 8 às 12h e das 13 às 17h
Inscrições pela Internet:15 a 26 de setembro de 2008
Prova Escrita Data: 12/out/2008 Cidade: Fortaleza Horário: Das 09 às 13h
-------------------------------------------------------------------------------------------------
2. INFORMES SOBRE SELEÇÃO DE BOLSAS DE ESTUDOS PARA O CANADA.
Canadá abre processo seletivo para bolsistas 2008
A Embaixada do Canadá tem a satisfação de informar a abertura do processo seletivo para bolsas de estudos do Governo do Canadá, administradas pelo Conselho Internacional de Estudos Canadenses (ICCS/CIEC), destinadas a todas as áreas das ciências sociais e humanas, particularmente nas disciplinas que favoreçam a pesquisa e o desenvolvimento de cursos no âmbito dos Estudos Canadenses. Há especial interesse em projetos relacionados às políticas públicas e à política externa canadenses. Temas relevantes para a política externa do Canadá incluem os seguintes tópicos: Democracia e Estado de Direito, Desenvolvimento Econômico, Meio Ambiente, Gestão da Diversidade, Parceria com a América do Norte, Paz e Segurança e Estudos Interdisciplinares sobre o Canadá. Temas puramente científicos, tecnológicos ou metodológicos não são elegíveis. Há três modalidades de bolsas. Duas modalidades são voltadas para docentes com vínculo permanente com sua instituição de ensino superior no Brasil e pesquisadores vinculados a institutos de pesquisa e planejamento que desenvolvem projetos de pesquisa sobre as relações bilaterais com o Canadá: - Faculty Research Program (FRP) / Bourse de Recherche (BREC) - Faculty Enrichment Program (FEP) / Bourse de complément de spécialisation (BCS) Uma terceira modalidade – Doctoral Student Research – é voltada para doutorandos matriculados regularmente em uma instituição de ensino superior brasileira. A bolsa do Faculty Research Program (FRP) / Bourse de Recherche (BREC) visa apoiar professores com uma formação mínima de mestrado, que buscam realizar uma pesquisa de curta duração sobre o Canadá ou sobre aspectos da relação bilateral com o Brasil. Este programa tem por objetivo incrementar o conhecimento e a compreensão sobre o Canadá através da publicação de artigos pertinentes em revistas acadêmicas especializadas no Brasil ou no exterior. A bolsa cobre os custos diretos relacionados ao projeto de pesquisa. A bolsa do Faculty Enrichment Program (FEP) / Bourse de complément de spécialisation (BCS) tem por objetivo fortalecer o conhecimento e a compreensão sobre o Canadá por meio do apoio a docentes na elaboração de cursos sobre o Canadá, em sua área de especialização, que serão incorporados de forma regular em sua disciplina. O programa permite ao bolsista viajar ao Canadá para reunir as informações e material necessários para planejar o novo curso ou para modificar ou ampliar o conteúdo canadense de um curso já implementado. Cursos comparativos podem ser considerados “cursos sobre o Canadá” com substancial conteúdo canadense (33% ou mais). Para ambos os programas acima, a bolsa consiste em uma contribuição para a aquisição da passagem aérea internacional (máximo de $2.000,00 dólares canadenses, dependendo da região de destino no Canadá) e também em uma subvenção semanal no valor de $800,00 dólares canadenses para as despesas no Canadá, por um máximo de quatro semanas. A bolsa Doctoral Student Research / Bourses de recherche de doctorat tem por objetivo promover o conhecimento e a compreensão sobre o Canadá e apoiar o desenvolvimento dos estudos canadenses. Ela visa apoiar estudantes de doutorado, matriculados em uma instituição de ensino superior brasileira, em período integral, que estejam desenvolvendo teses diretamente relacionadas ao Canadá e que desejam realizar sua pesquisa em instituições canadenses. A bolsa consiste em uma contribuição para a aquisição da passagem aérea internacional (máximo de $2.000,00 dólares canadenses, dependendo da região de destino no Canadá) e prevê uma subvenção mensal de $1.200,00 dólares canadenses para as despesas de deslocamento e subsistência no Canadá por um máximo de seis meses, mais um complemento de $300,00 dólares canadenses, pagos ao final do programa, após entrega do relatório de pesquisa à Embaixada do Canadá. Os candidatos devem ser fluentes em inglês ou francês, idiomas oficiais do Canadá. O dossiê de candidatura deverá ser apresentado em 5 vias, preenchido integralmente em francês ou inglês. Dossiês de candidatura incompletos, formulários preenchidos incorretamente e a apresentação de CVs e cartas de recomendação em português poderão desqualificar o candidato. Somente as candidaturas recebidas até 17 de novembro de 2008 serão consideradas. Todas as candidaturas serão revisadas por um comitê de pré-seleção estabelecido pela Embaixada do Canadá, formado por representantes da comunidade acadêmica e da Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN). As diretrizes específicas de cada programa, bem como os formulários de inscrição encontram-se disponíveis nos sítios http://www.brasil.gc.ca/,
link Relações Acadêmicas, e http://www.iccs-ciec.ca/. Todas as candidaturas deverão ser encaminhadas para o seguinte endereço: Embaixada do Canadá Assessoria para Assuntos de Educação e Diplomacia Pública SES – Quadra 803 – Lote 16 70410-900 Brasília – DF Para obter mais informações ou esclarecer dúvidas, favor contatar: Embaixada do Canadá Assessoria para Assuntos de Educação e Diplomacia Pública E-mail: academic.bsb@international.gc.ca ou academique.bsb@international.gc.ca Tel. (61) 3424-5400 R: 3260
-----------------------------------------------------------------------------------------------
3.PROGRAMME DE FORMATION A LA LITTERATURE ET A LA CULTURE QUEBECOISES
Dates :25, 26 et 27 novembre 2008
Lieu : Auditório Ivete Sacramento, DCH1- UNEB-BAHIA
-------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Sobre o congresso Brasileiro dos Professores de Francês em 2009, em BRASÍLIA.
A Assembléia da FBPF em João Pessoa, durante o último congresso, havia decidido que o encontro de 2009 seria realizado em Macapá, no Amapá. Entretanto, considerando a celebração do ano da França no Brasil, recebemos alguns pedidos no sentido de realizar o congresso em Brasília, oportunidade importante para que a FBPF tenha uma maior visibilidade e, possivelmente, uma melhor atuação política. Os pedidos foram apresentados à Associação dos Professores de Francês do Amapá e à Associação dos Professores de Francês do Distrito Federal, as duas APFs implicadas diretamente no assunto. Com a anuência de ambas, informamos, que nosso XVII Congresso Brasileiro dos Professores de Francês será realizado em Brasília, em 2009.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Sobre Eleições da FBPF (para mandato-tampão)
Em 2005, a Assembléia reunida no congresso de Belo Horizonte haviadeterminado que esta gestão teria um mandato-tampão para a realizaçãoda próxima eleição durante o congresso de 2009 (para que as eleiçõespassem a coincidir com o congresso). No entanto, em 2007, em JoãoPessoa, atendendo a um pedido pessoal do atual presidente, que não sedispõe a assumir esse mandato-tampão, ficou decidido que a eleiçãoserá realizada em 2008, por correspondência. Solicitamos, portanto, atodos os colegas interessados que comecem a articular suas chapas, quedeverão contar com o número de membros necessários para opreenchimento dos seguintes cargos: presidente, vice-presidente,secretário, tesoureiro e três conselheiros. O estatuto da FBPF serácolocado à disposição de todos os interessados em nosso site.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Sobre o Forum HEBDO 94
Forum-Hebdo n° 94 Retrouvez l'ensemble des questions et réponses dans leur intégralité en vous rendant sur le Forum. Si vous souhaitez poster un message ou répondre à une question, il vous suffit de vous inscrire. Remercier Question : Quelle préposition doit-on utiliser après le verbe remercier : "remercier quelqu'un de" ou "remercier quelqu'un pour" ? Réponse : - Les deux peuvent se dire. Les puristes affirment que "remercier de" est le seul tour autorisé, mais depuis une centaine d'années, l'usage de la préposition "pour" s'est largement répandu, même si certains estiment que cette forme verbale est plus populaire. Quoi qu'il en soit, avec un infinitif, seul "de" est accepté. - Personnellement, je n'utilise que "remercier de". "Nous vous remercions de votre lettre du (tant)." Avec "merci", j'hésite bien souvent entre "Merci pour les fleurs !" et "Merci de votre aide !" - Si ma mémoire est bonne, bien que globalement les deux puissent se dire ("merci de vos vœux" ou "merci pour vos vœux"), on utilise de préférence "de" devant les mots abstraits et "pour" devant les mots concrets.
Pédagogie vs didactique Question : Je m'interroge sur la différence entre la pédagogie et la didactique : quelle est la signification de ces deux mots ? Auriez-vous un exemple pour me faire comprendre la nuance entre les deux ?
Flaubert Question : Voici une phrase tirée de Flaubert qui me pose beaucoup de problèmes de traduction : "Il les eût eus (on parle de trois mille francs qu'Emma Bovary demande à son ancien amant Rodolphe) qu'il les aurait donnés, sans doute". S'agit-il bien d'une hypothèse ? Réponse : Il s'agit d'un magnifique plus-que-parfait du subjonctif correspondant bien à une hypothèse : "en admettant qu'il eût possédé cet argent, il l'aurait donné." L'emploi du plus-que-parfait du subjonctif est parfaitement justifié, l'action subordonnée étant antérieure à l'action principale.
DDiFOS Question : Quelqu'un aurait-il suivi la formation et/ou obtenu le DDiFOS (Diplôme de Didactique du Français sur Objectifs Spécifiques) ? Cette formation est proposée par la CCIP - Chambre de commerce et d'industrie de Paris - mais les informations à ce sujet sur leur site sont très sommaires.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
7. Sobre o X SLA - X Seminário de Línguística Aplicada - organizado pela Universidade Federal da Bahia de 09 a 12 de dezembro de 2008.
Inscrições de trabalhos até 30 de setembro de 2008 via internet.
A APFCE deseja a todos uma boa semana.